O Textus Receptus
- M.R.Rodrigues
- 26 de fev. de 2019
- 4 min de leitura
O Textus Receptus abreviado por TR, vem do latim que significa o 'texto recebido', mas de quem? como que isso começou e qual é a importância do TR para a sua vida? E da minha Igreja? Da minha família?
Erasmo de Rotherdam, foi provavelmente o mais popular humanista do Século 16, os humanistas eram no contexto daquela época os professores, doutores, teólogos que buscavam difundir e ensinar os textos originais da literatura clássica (grega), e no contexto da Igreja, do Novo Testamento e do Antigo ( Escrito em Grego ) Testamento (Escrito em Hebraico).
Naquela época as pessoas não tinham bíblias para ler como nós temos hoje, no tablet, computador, ou livros físicos. A Igreja Católica Romana do século 16 não permitia que traduções fossem feitas da bíblia sagrada, fazendo do texto em Latin, a famosa Vulgata Latina [1] traduzida por Jerônimo no século V, a melhor versão do texto bíblico.
Com a volta aos originais da Escritura, na leitura do grego e do hebraico, Erasmus começou um grande projeto, a de baseado nos 7 manuscritos bizantinos posteriores ao século 11, fazer uma edição do texto do Novo Testamento, o chamado NOVO INSTRUMENTUM[2].
Erasmo não foi o primeiro a ter essa ideia, em 1514 foi impresso a Complutência Poliglota[3], o texto do NT com em 4 línguas, hebraico, latim e grego respectivamente nessa ordem nas folhas. Porém, ela só foi publicada em 1522, o NI de Erasmo foi no dia 1 de março de 1516[4], em Basel por Johann Froben, fazendo-o assim o primeiro texto crítico publicado na Renascença.
Tá mas o que isso tem haver comigo? Boa pergunta. O que isso tem haver com você, conosco, com a igreja como um todo? Simples, esse foi a semente das primeiras traduções da bíblia sagrada, como a em francês, italiano, alemão e etc. O próprio Martinho Lutero usou a segunda versão do texto de Erasmo na sua tradução da bíblia para o Alemão "de rua". O texto de Erasmo foi fundamental para a reforma protestante, sem ele nunca teria traduzido o NT para o Alemão (Lembrando que o texto em hebraico do AT não tem nada haver com o TR), fazendo-o de grande importância para o desenvolvimento das doutrinas cristãs realmente bíblicas.
Agora vamos sair do leitinho e irmos pra comida de adulto.
Falei o básico, mas agora vamos ver com mais detalhes o TR:
1. A primeira edição de Erasmo era horrível, com vários erros.
2. Ele só tinha 7 manuscritos do NT à sua disposição, hoje temos mais de 5800 em grego[5].
Mais de 10000 em latim e milhares em versões antigas como cópita, armênio, Síriaco, etc.. e mais de 1 milhão de citações dos pais da Igreja.
3. Nas próprias anotações de Erasmo ele marca dificuldades em alguns textos pela falta de manuscritos na época e de realmente serem dificultosos de se saber o original.
4. Mesmo os desenvolvimentos das 5 versões de Erasmo do NI, com Stephanus, Beza, Elzevirs, Scriviner entre outros, não deixam o TR em nenhuma posição de ser o melhor texto grego para o NT.
5. Erasmo nas suas Anotationes[6] explica que como não tinham em seus manuscritos disponível o fim de Apocalipse, ele traduziu do latim para o grego criando assim variantes do texto nunca ainda existentes. E ainda diz que só fez isso por que era Apocalipse, o texto que muitos na época não tinham aceitado como 100% canônico, inclusive Lutero[7].
Com essas 5 razões quero concluir que, o TR foi de uso monumental para igreja, e glória a Deus que ele levantou Erasmo para fazer essa tradução que foi o texto base para tradução de João Ferreira de Almeida do NT[8], ou seja, a base para a primeira bíblia em português. Mas hoje existem pessoas bem inteligentes mas um pouco cegas, dizendo que o TR é o melhor texto grego ainda hoje, sendo que com tantas descobertas de manuscritos, temos mais de 5800 do NT que com o estudo crescente nesta área faz a bíblia cada vez mais perfeita, em todos os mínimos detalhes de acordo com o que os apóstolos escreveram inspirados por Deus.
Outras versões como a Novum Testamentum Graece (versão 28), UBS, Tyndale Greek New Testament, Byzantine Textual Majority, entre outras. Destruíram as chances do TR ser considerado o melhor texto grego, assim, qualquer bíblia baseada unicamente no TR, é loucura, isso pro NT, pro AT é outro texto o original e disso vamos conversar mais tarde. Mas entenda, eu aconselho você irmão, irmã, a comprar uma bíblia que seja fiel aos originais. Qualquer que seja baseada 100% no TR ou no MT (que falaremos mais tarde) mesmo que continue sendo o texto inspirado por Deus, em algumas partes vai ser diferente do que o autor Supremo escreveu.Por que? Porque é baseada só em 7 manuscritos, e as novas acima são baseadas em mais de 5800.
Esse é meu conselho, se você gosta de ler traduções que seguem 100% o TR, tudo bem, mas cuidado, às vezes não vai bater com a evidência que temos hoje mesmo que no fim sendo super sincero, você pode pregar e aprender o suficiente sem nenhum desvio doutrinário se quer, com uma bíblia 100% TR e MT. Embora às vezes, não será a melhor leitura, e quem sabe nem fiel aos originais.
Que você possa ler a bíblia todos os dias, inspirada por Deus, pelo Espírito Santo, sendo a raiz e fundamento da verdade que se encontra somente nas páginas do divino livro que explica a essência e a razão da vida, e do futuro para ela.Amém.
Veja aqui uma aula da Universidade de Yale sobre Erasmo.
1. Para mais sobre Jerônimo, Schaff, Philip, ed. (1893). A Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. Col: 2nd series. VI. O PDF do livro em CCEL.
2. Veja a versão dele Online.
3. Mesmo que você não manje as línguas mortas, veja online, é divertido.
4. Evidência aqui.
5. Página 5.
6. Compre de graça pela Play store.
7. Nisto Lutero errou feio. Tanto em desconsiderar Apocalipse, como também Judas e Tiago.
8. Aqui uma breve introdução.
Comments