Salmos 8
- M.R.Rodrigues
- 28 de set. de 2018
- 5 min de leitura
Atualizado: 15 de fev. de 2019
Esse Salmo é bastante legal de se interpretar pela sua dificuldade no versículo 5, e pelas implicações desse verso no contexto imediato desse capítulo. Mas o que realmente é o nosso foco é analisar o significado do Salmo como um todo.
1 Ó SENHOR, Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome! Pois expuseste nos céus a tua majestade. 2 Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador. 3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, e a lua e as estrelas que estabeleceste, 4 que é o homem, que dele te lembres E o filho do homem, que o visites? 5 Fizeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus e de glória e de honra o coroaste. 6 Deste-lhe domínio sobre as obras da tua mão e sob seus pés tudo lhe puseste: 7 ovelhas e bois, todos, e também os animais do campo; 8 as aves do céu, e os peixes do mar, e tudo o que percorre as sendas dos mares. 9 Ó SENHOR, Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
Quão grande é a majestade divina, que criou os céus e tudo que neles há, Deus criou tudo do nada, não usou matéria mas sim criou-a através da sua palavra com o seu infinito poder e sabedoria.
O Senhor expôs nos Céus esse poder, como está escrito em Romanos 1:18-20. Essas coisas estão diante de nós todos os dias, quando vemos a lua, as estrelas, o pŕoprio o Sol, as constelações e a infinidade de astros celestes, certamente é óbvio que um ser criador com inteligência fundou, criou e manisfetou e tornou aparente todas essas coisas,esse ser é Deus.
O salmista chega a dizer que seu nome é magnífico em toda a terra, mesmo que os homens não deêm valor a soberania divina ainda sim ele é Senhor de toda a natureza, dos mares, do Mundo todo (Salmo 19:1-6).
"Da boca das criacças pequena Deus deu força para fazer calar o inimigo e vingativo",
Bem difícil esse versículo, pra ser sincero, muito se têm de ponderar pra entender o que Davi quer dizer com inimigo e vingativo. Mas se aprestarmos atenção no "por causa dos teus advérsarios", vemos que se refere a inimigos de Deus primeiramente, não das crianças e bebês,
A principal referência é essa, que esse inimigo parece ser o Diabo, porque o contexto desse salmo é da criação do mundo, do homem, e a sua co-regência na terra.Depois de Deus, Adão é a autoridade máxima na terra , porque Deus lhe deu tal honra.
Mas Jeová da força a humanidade, aos crentes em Jesus, de calar o vingativo, o inimigo de nossas almas.
vs.3 - 6
Nós somos como pó diantes do Senhor, a grandeza de Deus e seu domínio sobre todas as coisas mostra a nós cratiuras, quão infinita diferença há entre nós e Ele.Saia de onde você está e olhe os céus, veja as estrelas, a lua ou o Sol, as nuvens, os astros veja no hubble.com) contemple a divina criação. feita em Cristo, por Cristo e para Cristo (Colossenses 1:13-23).
Quem somos nós para sermos lembrados por ele, ou por ele visitados, ele nos colocou em segundo na hierarquia terrena (vs. 5), as "chaves" do jardim do Éden estava em nossas mãos, mas pecamos contra ele, porque Adão pecou todos nós fomos condenados a cair da glória Deus, agora destituiídos da imagem original a nós imposta, somos como criaturas errantes, no deserto, no mar, no universo de pecado que cerca as nossas mentes como leão devorador, procurando as nossas mais íntimas fraquezas para nos fazer perecer eternamente na rebelião contra o Criador.
Muitos podem perguntar sobre o versículo 5:
"Fizeste -o, no entanto, por um pouco menor do que Deus e de glória e honra o coroaste" (SL 8:5; ARA)
Não é anjos aqui? Na minha bíblia é você poderia perguntar. Mas isso é um problema textual, algo que provavelmente está nas margens do livro divino em suas mãos, algo como "Hb.Elohim" ou "ou Deus; Hebr.Elohim",etc..
Na LXX:
6 ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ᾽ ἀγγέλους,
δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν·
Na Vulgata:
6 minues eum paulo minus a Deo gloria et decore coronabis eum
Codex Leningrado:
ו וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט, מֵאֱלֹהִים; וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ.
BHS:
ו וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט, מֵאֱלֹהִים; וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ.
Na Critica textual, que estuda nesse contexto, os manuscritos bíblicos por meio de análise comparativa, levando em conta a idade, qualidade, geografia (local onde foi escrito) e possíveis erros comuns ou incomuns, voluntários e involuntários que um escriba poderia cometer, o objetivo é dar uma bíblia o mais próximo possível do que os autores originais escreveram.
A bíblia é a palavra inerrante de Deus, e o que temos em nossas mãos é examente um texto puro. Mas mesmo assim alguns textos são de díficil análise, por isso ao pregar e estudar a bíblia mais a fundo devemos estudar as línguas originais e crítica textual.
"Elohim" é a leitura mais díficil, essa palavra é uma das qual o escriba tinha que tomar cuidado em toda a bíblia, por ser o nome de Deus. É bastante improvável que um escriba a trocasse, ou errase na cópia dessa palavra em específico.
Só a LXX, dos textos que mostramos, tem essa variante, o que não a joga pra escanteio, mas diminui a sua possiblidade de ser a leitura original. A tradução de Elohim tem espectro semântico para traduzir por anjo, e em Hebreus 2: 5-8 vemos que o autor de hebreus usa anjos ao invés de Senhor, ou seja, ele traduz esse termo, elohim, como anjo seguindo assim a septuaginta que esse autor gosta tanto por ser o que a usou mais.Isso mostra que a correta tradução do termo elohim neste texto seja anjos, levando em conta que a LXX seja uma tradução do hebraico, não criamos uma variante, antes estabelecemos o original sagrado.
Por fim, o significa desse versículo é que Deus deu ao homem autoridade, glória e honra na terra, para cuidar "das obras das suas mãos", todas as criaturas estão de certa forma sobre o nosso domínio, e quem fez tudo isso foi Deus. Toda a trindade fez isso.
9 Ó SENHOR, Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!
Toda a terra proclama a glória do seu nome, que possemos adorar magnificar e exaltar o santo nome do nosso Pai, criador de todas as coisas, e do seu filho Jesus e do Espírito Santo que juntos sendo um Deus, formaram todo o esplendor celeste e nos deram o dever de cuidar de tudo no tempo da nossa peregrinação. (Sl.119:19)
Regozijemo-nos e nos alegremos porque no nome do Nosso Deus temos graça em Jesus Cristo nosso Salvador.
Comments